當前位置:首頁 » 圖片大全 » 美女唱中國歌曲紅河谷
擴展閱讀
美女健身跳河視頻 2023-08-31 22:08:21
西方貴族美女照片真人 2023-08-31 22:08:15

美女唱中國歌曲紅河谷

發布時間: 2022-01-23 22:48:38

① 紅河谷中文歌詞

紅河谷

歌曲原唱:Slim Whitman

野牛群離草原無蹤無影 它知道有人類要來臨

大地等人們來將它開墾 用雙手帶給它新生命

草原上將蓋滿金色麥穗 大城市過不久就建起

歡迎你各民族姐妹兄弟 來到這最美麗的天地

(1)美女唱中國歌曲紅河谷擴展閱讀:

《紅河谷》是Slim Whitman演唱的一首歌曲。

《紅河谷》這首歌是流傳在北方紅河一帶的民歌,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這里墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將野牛出沒的荒原變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。

但是現在對《紅河谷》,其籍貫尚有爭議,美國人相信這首歌來自1860年代的美國得克薩斯州,加拿大人則堅定地認為這首歌有北方色彩,明顯屬於加拿大。對此,中國似乎更傾向於相信這是加拿大民歌,因為畢竟美國還有頂「帝國主義國家」的帽子,加拿大則因為是白求恩同志的故鄉而更受中國人的喜愛。

② 歌曲《紅河谷》原唱是誰

《紅河谷》是一首民間歌曲,沒有原唱。

《紅河谷》這首歌是流傳在加拿大北方紅河一帶的民歌,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這里墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將野牛出沒的荒原變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。

中文翻譯歌詞:

人們說,你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑。

你的眼睛比太陽更明亮,照耀在我們的心上。

走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;

要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

你可會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼凄涼;

想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。

走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;

要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

你可曾會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼凄涼;

想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。

走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;

要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

《紅河谷》的翻唱版:

《紅河谷》是歌手小蓓蕾組合演唱的一首歌曲,歌曲的作詞作曲均是來自加拿大名歌,歌曲的總時長為1分36秒。這首歌曲被收納於專輯《環球小歌星-北京你好》之中,專輯於2015年9月30日整理發行,專輯包含了歌手組合演唱的28首歌曲。

③ 紅河谷歌曲 (野牛群離草原)英文和中文的。

1.野牛群 離草原 無蹤無影, 它知道 有人類 要來臨。 大地等 人們來 將它開墾, 用雙手 帶給它 新生命。
2.草原上 將蓋滿 金色麥穗, 大城市 過不久 就建起。 歡迎你, 各民族 姐妹兄弟, 來到這 最美麗的 天 地。
one.Oh,the buf - fa- lo's gone from the prai-rie, and be mer-ry, and to bioom at the touch of his hand.
two.Gol-den grain waits to co - ver these spa-ces, might-ycit - ies are wait - ing their brit. wel-come foiks of all faiths and all re-ces, to this beau - ti-ful cor- ner of earth.
這是按課本上弄得,有的地方不知道對不對。。。。

④ 周慧敏的《紅河谷》 歌詞

歌曲名:紅河谷
歌手:周慧敏

周慧敏 - 紅河谷(大時代插曲)
人們說 你就要離開村莊
我們將懷念你的微笑
你的眼睛比太陽更光亮
照耀在我們的心上
請走來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
想一想你走後我的痛苦
還有那熱愛你的朋友
人們說 你就要離開村莊
我們將懷念你的微笑
你的眼睛比太陽更明亮
照耀在我們的心中
請走來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
想一想你走後我的痛苦
還有那熱愛你的朋友
想一想你走後我的痛苦
還有那熱愛你的朋友

http://music..com/song/14389585

⑤ 原版中文的《紅河谷》歌曲加歌詞

歌名:紅河谷

歌手:小蓓蕾組合

作詞:加拿大民歌

作曲:加拿大民歌

野牛群離草原無蹤無影, 它知道有人類要來臨

大地等人們來將它開墾, 用雙手帶給它新生命

草原上將蓋滿金色麥穗, 大城市過不久就建起

歡迎你各民族姐妹兄弟, 來到這最美麗的天地

野牛群離草原無蹤無影, 它知道有人類要來臨

大地等人們來將它開墾, 用雙手帶給它新生命

草原上將蓋滿金色麥穗, 大城市過不久就建起

歡迎你各民族姐妹兄弟, 來到這最美麗的天地

野牛群離草原無蹤無影, 它知道有人類要來臨

大地等人們來將它開墾, 用雙手帶給它新生命

草原上將蓋滿金色麥穗, 大城市過不久就建起

歡迎你各民族姐妹兄弟, 來到這最美麗的天地

(5)美女唱中國歌曲紅河谷擴展閱讀:

《紅河谷》是歌手小蓓蕾組合演唱的一首歌曲,歌曲的作詞作曲均是來自加拿大名歌,歌曲的總時長為1分36秒。這首歌曲被收納於專輯《環球小歌星-北京你好》之中,專輯於2015年9月30日整理發行,專輯包含了歌手組合演唱的28首歌曲。

《紅河谷》這首歌是流傳在北方紅河一帶的民歌,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這里墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將野牛出沒的荒原變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。

⑥ 紅河谷的中文歌詞

紅河谷同時也是一首歌曲,並進行改編後錄入了小學六年級上學期和初中一年級下冊的音樂課當中。
紅河谷·加拿大民歌
人們說,你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑。
你的眼睛比太陽更明亮,照耀在我們的心上。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
你可會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼凄涼;想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
人們說你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑。
你的眼睛比太陽更明亮,你可曾會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼凄涼;想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

人們說你就要離開村莊,要離開熱愛你的姑娘,為什麼不讓她和你同去,為什麼把她留在村莊。
親愛的人我曾經答應你,我絕不讓你煩惱,只要你能夠重新愛我,我願意永遠留在你身旁。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。

⑦ 電影《紅河谷》中寧靜唱的那首藏族歌叫什麼名子

歌名:在那草地上

歌手:寧靜

作曲:黑鴨子

作詞:黑鴨子

歌詞:

嘟縷嘟縷縷嘟縷拜,東邊的草地上呀次仁拉索

姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索

心地善良賢惠次仁拉索,東邊的草地上喲次仁拉索

姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)

姑娘仁增旺姆次仁拉索,心地善良賢惠次仁拉索

啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦啦啦

那邊的田野里喲次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索

姑娘仁增旺姆次仁拉索,你我情投意合次仁拉索

那邊的田野里喲次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索

(姑娘姑娘仁增旺姆),姑娘仁增旺姆次仁拉索

你我情投意合次仁拉索,啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦啦啦啦,那邊的森林中呀次仁拉索

姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索

是我心上的人次仁拉索,那邊的森林中喲次仁拉索

姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)

姑娘仁增旺姆次仁拉索,是我心上的人次仁拉索

嘟縷嘟縷縷嘟縷拜

(7)美女唱中國歌曲紅河谷擴展閱讀:

在電影《紅河谷》中寧靜演唱了這首歌曲《在那草地上》。歌曲收納於專輯《記憶的符號-中國電影百年尋音集 CD26》中,在2005年5月1日由中國唱片公司發行,並上傳於網路。

《在那草地上》的原唱是歌手黑鴨子演唱的一首歌曲,歌曲的歌詞作曲都是由黑鴨子組合擔任,歌曲收納於專輯《超越2 風雨中的美麗 (蒙藏歌曲)》中,並於2004年7月1日發行,之後上傳於各大音樂平台,也受到很高的點擊量。

⑧ 《紅河谷》這首歌中文作詞人是誰

紅河谷
加拿大民歌紅河谷

人們說,你就要離開村莊,
我們將懷念你的微笑.
你的眼睛比太陽更明亮,
照耀在我們的心上.

走過來坐在我的身旁,
不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷你的故鄉,
還有那熱愛你的姑娘.

你可會想到你的故鄉,
多麼寂寞多麼凄涼;
想一想你走後我的痛苦,
想一想留給我的悲傷.

走過來坐在我的身旁,
不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷你的故鄉,
還有那熱愛你的姑娘.

要記住紅河谷你的故鄉,
還有那熱愛你的姑娘.

英文歌詞:

Red River Valley

From this valley

They say you are going,

I shall miss your sweet face

And your smile,

For they say

You are taking the sunshine

That brightens our pathway a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not haste to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won' t you think of the valley you' re leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

O think of the fond heart you're breaking

And the grief you are causing.

I have promised you, darling,

That never will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

對《紅河谷》,其籍貫尚有爭議,美國人相信這首歌來自1860年代的美國得克薩斯州,加拿大人則堅定地認為這首歌有北方色彩,明顯屬於加拿大。對此,我國似乎更傾向於相信這是加拿大民歌,因為畢竟美國還有頂「帝國主義國家」的帽子,加拿大則因為是白求恩同志的故鄉而更受中國人的喜愛。

這首red river valley,范繼淹譯配,范繼淹這個人似乎是呂叔湘的學生。英文原文和中文意思差不多是一樣的,但是我覺得英文版遠沒有中文版好聽。詞好!唱的也好! 中文歌詞更加樸素雅緻,堪稱英文詩翻譯的經典,至今讀來仍然令人心動。

上世紀70年代末80年代初,唱「外國民歌」(實際上就是country music,但當時好像沒有鄉村音樂這個稱呼,而是一律將來自境外的歌曲統稱為「外國民歌」。)幾乎就是叛逆新青年的象徵,尤其是這首《紅河谷》,當時無與爭鋒者。對這股強勁的西化潮流,當局破天荒地採取了縱容乃至鼓勵的態度,對此,西方世界一片贊嘆之聲,以為「破冰」「解凍」的象徵。在極權國家,無力的人們解構極權的方式不約而同地都採用了「性」「愛情」的工具,不過解構到最後,人們是否清楚哪裡是工具、哪裡是本能?也許就像《1984》裡面溫斯頓對情人裘莉亞說的:你只不過是下半身的叛逆!

下半身的叛逆也是叛逆嗎?在70年代到80年代,性也被賦予了神聖悲壯的色彩,今天的小朋友看來,多麼不可思議!