① 中國外交部 四大美女翻譯官 她們是誰中美高層戰略對話會
三月,綜藝《乘風破浪的姐姐》播放量再次刷新記錄,裡面的唱跳小姐姐們可謂是英姿颯爽!當然,最近的中美高層戰略對話會也在美同時進行,其中少不了翻譯官在場的完美翻譯。下面就讓我一起帶大家來看看咱們國家外交部的四大美女翻譯官吧!
冰山美人——張京
最近的中美高層戰略對話會上,有這樣一個巾幗不讓須眉的女翻譯。她以自己無與倫比的成熟穩重的氣質,展現出一個大國的外交外交風采!
許多人可能不太熟悉張京,也許外表上她讓你看起來很冷的樣子,比較神似大眼女明星趙薇。但據她的同事所說,她是個私底下很暖心的姐姐。在13年的兩會發布會上,作為英語翻譯的她立即吸引了眾多媒體記者的注意!
張京從小在杭州長大,03年從杭州外國語學校畢業,因為自己的成績優異,後來保送到外交學院英語專業,同時也為了自己能當外交翻譯官的這個夢想放棄了清華大學!07年成功進入中國外交部,同時被同學們尊稱為「牛掰學姐」。
氣質美女——張璐
外交學院國際法系1996級學生,千禧年畢業,曾是胡錦濤主席、溫家寶總理的首席翻譯。與別人不同的是,張璐並沒有如此顯赫的家庭,在張璐的背後,靠的是一份份腳踏實地的努力!
張璐的母親在中心醫院工作,父親則在鐵路上工作,都是當時刻苦的勞動份子。這也許在張璐的腦海里就種下了人要勤奮的種子,後來在初中畢業的時候,張璐成了班級里唯一一個考上省重點實驗中學的學生。
張璐所學習的專業的外交學院的國際法系,這與她將來當外交翻譯官的專業並不對口,非科班出生的她在同行面前可謂是付出了背後更鮮為人知的刻苦的努力!張璐成功去了英國倫敦,張璐一邊學習外交專業一邊瘋狂的練習口語,最後成功的拿到了碩士學位!
在許多學者或者是觀眾認為張璐的翻譯已經足夠贊美之時,她卻總是認為如果再多哪怕一秒效果會更好!
清新美女——姚夢瑤
姚夢瑤,女,江蘇省常熟人,外交部翻譯員。03年考進北京外國語大學。07年考入中華人民共和國外交部。與張璐不同的是,姚夢瑤自小生活在書香世家,想必她所受到的家教也是不同於常人的!可這先天的優越條件並沒有使她就此懈怠,在學校的姚夢瑤同樣很是刻苦,最終以優秀的成績考入北外!同時在學生時代的姚夢瑤因為面容姣好還被評為校花級別的人物!看到這里,你酸了嗎?更酸的還在後面,姚夢瑤從師於首席翻譯官張京,在後來的日子裡也擔任了一些重要的翻譯角色!
御姐十足——錢歆藝
你有沒有想過就這樣一位英語大神級別的人物,在她上初中的時候,卻連26 個字母都認不全。英語在最開始是錢歆藝的弱勢,可即便如此,又能怎樣呢?錢歆藝最終還是以優秀的高考成績進入了杭州外國語學院,把翻譯當做自己的愛好,把翻譯官當做了自己的夢想,最終成為杭州外國語學院三十個入選到中國外交部工作人物之一!
② 民國四大美女 民國四大美女分別有何成就
1、陸小曼。
陸小曼,1903年-1965年,又叫陸眉,近代女畫家,江蘇武進人,為書香門第。1915年就讀法國聖心學堂,她18歲就精通英文和法文,曾被外交部邀請去接待外賓,參加外交部舉辦的舞會等,在其中擔任中外人員的口語翻譯。她是個畫家,師從劉海栗、陳半丁、賀天健等名家。1926年與徐志摩結婚,同年參加了中國女子書畫會,1941年在上海開個人畫展,晚年被吸收為上海中國畫院專業畫師,上海美術家協會會員,曾參加新中國第一次和第二次全國畫展。
2、林徽因。
林徽因,1904年6月10日-1955年4月1日,女,漢族,福建閩縣人,出生於浙江杭州。原名林徽音,其名出自「《詩·大雅·思齊》:大姒嗣徽音,則百斯男」。後因常被人誤認為當時一作家「林微音」,故改名「徽因」。中國著名建築師、詩人、作家,人民英雄紀念碑和中華人民共和國國徽深化方案的設計者之一、建築師梁思成的第一任妻子。文學上,著有散文、詩歌、小說、劇本、譯文和書信等,代表作《你是人間四月天》、《蓮燈》、《九十九度中》等。其中,《你是人間四月天》最為大眾熟知,廣為傳誦。
3、周璇。
周璇(1920年8月1日-1957年9月22日),出生於江蘇常州,中國電影演員、歌手。1931年加入明月歌舞團,因演唱歌曲《民族之光》而受到關注。1934年憑借歌曲《五月的花》成名,1935年進入電影圈。1937年主演的劇情片《馬路天使》成為其表演生涯的代表作,而她演唱的影片插曲《天涯歌女》、《四季歌》亦在華人地區流行。1938年簽約上海國華影業公司。1941年《上海日報》舉辦「電影皇後」評選,周璇在當選後婉拒了「電影皇後」的榮譽。
4、阮玲玉。
阮玲玉(1910年4月26日—1935年3月8日),原名阮鳳根,出生於上海,祖籍廣東香山縣,就讀於上海崇德女子中學,後自動退學,中國無聲電影時期影星,在民國時期的影壇地位僅次於影後胡蝶。因為當工人的父親早逝,孩童時代的阮玲玉就隨母為人幫佣;母親節衣縮食,讓她上學讀書,就讀於上海崇德女子中學,後輟學。1926年經張慧沖介紹,進入明星影片公司,開始其電影藝術生涯,出演處女作《掛名夫妻》,從此踏入影壇,代表作有《野草閑花》、《神女》、《新女性》、《三個摩登女性》等。
③ 外交翻譯官四大女神是誰
1、張璐,1977年出生,1996年考入外交學院國際法系,2000年畢業。畢業後進入外交部,隨後又赴英國西敏寺大學學習外交學專業,獲得碩士學位。是胡錦濤主席、溫家寶總理的首席翻譯。
④ 古代很有名的兩位「女外交官」是誰有什麼故事
古代政治,向來是男人的天下,女性在古代地位實在太低了,歷史上也只有武則天一人以女人身份做過皇帝。其實別說做皇帝了,就是在朝為官的女性也是屈指可數!但中華上下五千年,異人天才無數,女性中也有一些人能夠脫穎而出,不讓須眉,今天我們就來聊聊中國古代最有名的「兩位女外交官」!
很多人說,古代四大美女之一的王昭君也是位女外交官,這點我不敢苟同。因為,王昭君只是大漢王朝外交的一個工具,整個外交不是她做主導的,她是被動的,是犧牲者,她也決定不了外交的這個趨勢。和親只是手段,而她是這個手段的工具,這一次的外交官並不是她!
第二位女外交官——文成公主唐太宗時期,大唐日漸繁榮,國力強盛,周邊各國盛威之下,只能俯首稱臣,吐蕃也不例外。
吐蕃國王松贊干布於是向唐朝求婚,唐太宗思量過後,就答應了。選取了一位宗室之女,冊封為文成公主,遠嫁吐蕃!這一點乍看之下,跟王昭君有點像,別急,我們往下看!
唐太宗力求邊疆穩定,吐蕃必須要安撫,於是,打算給吐蕃經濟和文化的發展給予巨大幫助。因此,文成公主遠嫁吐蕃,可不是嫁過去就完事了,實實在在肩負重任,是有使命的,而且送親的隊伍就是她的團隊!
當時,吐蕃有個習慣,每天需要用赭色制土塗敷面頰,說是能驅邪避魔,只不過這樣一來樣子顯得十分醜陋。而文成公主仔細觀察了數天後,發現這種習俗既不衛生又毫無根據,認為是一項十分醜陋的習俗,便委婉地向松贊干布提出了自己的看法,松贊干布覺得她的話十分有道理,於是廢除了這項制度。廢除之初,吐蕃人自然很不歡喜,就想一開始要廢除女人纏足陋習之初,也是很多人反對。後來,吐蕃人漸漸覺得廢除之後,生活變得方便了,人也變漂亮了,反而對此舉滿心歡喜,連帶著對文成公主也感激不已!
後來,松贊干布越發覺得自己這位枕邊人既然美麗又有涵養,漢族的柔情和修養潛移默化之下,松贊干布更是喜愛不已。政治上,也多會和文成公主商量,文成公主提的意見也多會被採納,就這樣,文成公主一步一步在改變著吐蕃的文化和經濟,給了大唐邊陲長久的穩定。
文成公主死後,吐蕃人還到處為她立廟設祠,以此紀念。至今,在西藏,文成公主仍視為神明,這點可是王昭君遠遠不具備的!
⑤ 中國四大女外交翻譯
1)張璐,1977年出生,外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業,曾是胡錦濤主席、溫家寶總理的首席翻譯。曾經任外交部翻譯室英文處副處長,高級翻譯。現在任外交部翻譯司(原翻譯室)西葡語處處長。
⑥ 中國外交部「四大美女」翻譯官,她們各自有著怎樣的成長故事
其實每個人都不一樣啊,那麼他們4個外交官的翻譯官那麼個個都是生活在很有文化的家庭裡面,而且從小都接受非常好的一種教育,父母都是從國外回來的,所以他們的成長都不一樣。
⑦ 美貌智慧並存我國四大美女外交部翻譯團現世,成為外交翻譯官的條件是什麼
成為外交翻譯官的條件是:
1、較高的外語和中文水平;
2、堅持不懈的毅力和強大的心理承受能力;
3、團隊合作精神和職業道德;
4、五官端正。
(7)外交部的四大美女之一擴展閱讀
全國翻譯專業資格(水平)考試報名條件:
1、凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試;
2、經國家有關部門同意,獲准在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、台地區的專業人員,符合《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試並申請登記。