1. vitas唱的星星中文翻唱的叫什麼名字啊
那個不是翻唱,那個是剽竊,張某開始是將這個當做原創作品去參賽的,被發現後取消資格才改為所謂翻唱
2. 求tik tok 韓國黃發美女翻唱 mp3格式!!
親你說的應該是少女時代jessica和她親妹妹krystal一起翻唱的,在酷狗上一查jessica tiktok就有了,如果你想要下載的,就留個郵箱吧!
希望採納
3. 誰有視頻「這個韓國美女開口時嚇到我了,灰常好聽」 上那個女生唱的歌的原唱,是她唱的
這首歌原唱Ke$ha 歌名 Tik Tok 現在這個是韓國才女歌手leeSA 所翻唱的 Tik Tok leeSA工作團隊利用一些音樂製作軟體所翻唱成不同於原調的Tik Tok 可謂別出心裁 別具一格 我有這首歌 且音質很好 如果要的話請追給個郵箱 希望我的回答能夠幫到您!
4. 美女的煩惱中「星」有人翻唱中文版的嗎
雖然被搶先了,但還是回答,呵呵
星
바람결이 창을 흔들고
내키만한 작은 나의 방위로
아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
셀수없이 많은 별들은
지쳐있는 나를 어루만지며
내맘속에 가득담은 눈물 닦아주네요
많이 아파하지마.. 날 꼭 안은채 다독여주며
잘자라 위로해주네요
걷지못할만큼 힘이겨워 아파와도
눈물이 앞을 가려와도
갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
가슴에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
꿈을 꾸듯 다가오네요
유난히도 밝은 나의 별 하나
눈부시게 반짝이며 어깨위로 내려와
자꾸 슬퍼하지마.. 손 꼭 잡은채 날 만져주며
따스히 날 감싸주네요
걷지 못할만큼 힘이겨워 아파와도
눈물이 앞을 가려와도
갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
가슴속에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼..
나 오늘만은 안 울어요
눈물이 가득 차와도
저기 저별들처럼 나 웃을래요
Oh oh~행복했던 기억 모두
가슴에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
中文大意:
星
風 兒親親敲著窗戶
穿過像我一樣小的房間
閃爍的星星如此美麗
整個房間徜徉在愛河之中
請別受傷
輕輕愛撫我的傷痛
擁我入懷
就算不能走路
眼淚擋住我的雙眼
就算沒有愛情
我還會一直微笑
就像在我眼中的閃爍星星一樣
我會永遠愛你
就像夢境一樣
閃亮的星星照亮我的眼睛
閃爍的星星
掉落在我的肩上
不要在難過
抓緊我的雙手
溫暖的保著我
就算不能走路
眼淚擋著我的雙眼
就算沒有愛情
我還會一直微笑
就算是暫時的
我要把記憶銘記在心
就像那些在我眼中閃爍的星星一樣
5. 女聲兼中文版Vitas星星
星星國內沒有女聲翻唱,俄羅斯到是有歌迷唱的版本,忘記是誰了,以前聽過一詞曲:vitas )(Natalia,Aileen譯) 多少次我問我自己,我為何出生,為何
6. 有一個女的全部翻唱別人的歌 但是很好聽,她所翻唱的歌全部是在車載音樂上面聽到的 聲音很好聽
你說的是不是張偉加!他的聲音不錯!呵呵!
也有可能不是張偉加發燒車載專輯!你聽到女聲翻唱全是別人的歌這個女歌手可能是劉芳!
劉芳的發燒車載專輯!!
7. 夜店美女翻唱《再見青春》,天籟嗓音撩人身段從此迷上了你!
你能說的清楚點嗎,有點自相矛盾。。。。😰
8. 美女翻唱歐美神曲《HAVANA》,跟著音樂擺動到停不下
我卡妹的Havana火了。我聽的時候人都沒幾個。