❶ 2.英文1.常用1.常用3.中文3.中文✘/女
1、jerlyna 。
2、elina。
3、 我可以打开罐头。
使用有各个性的拼写。
(1)用Y替代i。
英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。
这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。
中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。
通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。
它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。
❷ 加拿大美女多吗
加拿大是各民族的美女、万国美女之乡,可以看到不少脱去头巾的阿富汗美女、阿拉伯的波斯美女,呵呵,加拿大美女就不是”大家拿“哦,眼看手不动:)
❸ 外国美女在中国农村是怎样生活的
我觉得外国的美女在中国生活久了,应该也非常习惯了,就像我们我从这个城市到另一个城市生活一样,大家都需要一个熟悉的过程而已。
❹ 加拿大的“大山”和美国那女的(忘了名字)的汉语怎么这么好以前他们是干什么的
大山简介
大山 (Mark Rowswell) 是中国观众非常熟悉的国际友人。《人民日报海外版》曾评价:“大山虽然是外国人,但不是外人”。
过去,中国的观众对大山的角色定位很简单:大山是一个中国话说得非常好的 “洋笑星”。但是大山的事业并不仅限于在舞台上逗乐,他同时还在充分利用自己的优势为中西方架起文化交流的桥梁。大山所从事的工作涉足文化、教育、商贸、公益等许多领域。在中国工作生活的20年里大山逐渐发展成一位全方位的中外友好使者。
中国的媒体曾评价大山是“改革开放以来在中国最有影响的外国人之一”。2002年大山又应邀被正式列入“加拿大名人录”。2004年大山被评为“北京十大杰出青年”,成为获此殊荣的第一个外国人。2006年大山又荣获加拿大的最高终身成就奖——加拿大勋章——以表彰他为中外友好交流所作出的杰出贡献。
如今,会说中国话的外国人已经很多了,活跃在中国各地电视台上的外国人也不少,但归根结底只有一个“大山”。
穆爱华是1988年随父母来到中国的。当时她的父亲穆彼得应美国圣经公会之请到南京爱德基金会工作。1994年,穆彼得任职于北京的一家公司,举家迁往北京。
见过穆爱华的人,一定会为她的言谈举止中国化而诧异。她不仅能说一口纯正流利的汉语,而且待人接物和普通的中国姑娘差不多。她和姐姐用的中国名字,都带着浓浓的中国情意:在南京的时候,姐姐叫“爱江”,她叫“爱苏”;到北京后,她们正式改名为“爱中”和“爱华”。
他们一家从爱华的爷爷穆爱仁起,就与中国有缘。早在上世纪40年代,穆爱仁就来到中国福建,在一所大学里教英语。穆彼得就是在中国出生的,穆彼得在哈佛大学念书时,被誉为“中国通”。他的妻子艾伦也在哈佛选修汉语,大学毕业后,两人共筑爱巢。多年来,他们一家目睹了中国发生的翻天覆地的巨大变化,没变的是他们浓浓的中国情结。
爱华成为明星人物
爱华涉足文艺圈完全是因为一个偶然的机会。1991年,在全国很有些名气的南京“小红花”儿童艺术团要物色两名外籍儿童做英语报幕员,找到了这对小姐妹。彼得夫妇决定干脆把她们留在“小红花”学艺,姐妹俩高兴得直拍手。爱中、爱华不乏文艺才能,学了几个月就能登台表演了。从唱越剧“天上掉下个林妹妹”开始,顽皮活泼的爱华扮演宝玉,五官清秀、身材苗条的爱中扮演林黛玉,在南京大受欢迎。后来,她们又学了京剧、豫剧、黄梅戏等剧种,演出了《花木兰》、《拔猪草》、《苏三起解》等剧目,并正儿八经地学说中国相声,都很受欢迎。1995年,姐妹俩出现在中央电视台春节联欢晚会颁奖典礼上,一首《今儿个咱老百姓真高兴》走红了大江南北。
1997年春节后,中央电视台“正大综艺”节目中出现了一个新栏目??“一笑茶园”,其中那个金发碧眼的“茶博士”就是穆爱华。
❺ 一个女的今天,我们了个问题关于为什么我在加拿大看到好多看似中国人的华人不会说中国话,结果招来一个喷
你太漂亮了,要不就是太妖艳了,国外都是在试试你的脾气,脾气好的就跟踪强奸!脾气厉害的就就撤!他没时间玩搭讪!
❻ 请问加拿大说中国话特溜的大山,他老婆是演刘慧芳的张凯丽吗
不是。
大山妻子甘霖被误作追星族
外界总是对大山的家庭异常感兴趣,他和妻子甘霖—— 一位看似普通的中国姑娘,已经在一起多年了。大山说:“大家总喜欢琢磨这跨国婚姻如何如何,以为会有很多中西方碰撞的故事,其实婚姻主要还是两个人个性的融合。”大山在外面总挂着一副“招牌式”的笑容,其实回到家,他是个寡言的人,根本不想说话;而妻子则外表沉静,内心活跃,大山个人网站就是甘霖帮他建立的,里面囊括了大山近10年的概况和他的近况。
大山在公共场合基本不提妻子,“这是她的要求,也是我的想法,我们1990年就认识了,她不是搞文艺的。她选择嫁给我,但她仍想要个安静的环境。”在中国逛街,他俩发明了“两米逛街法”。大山在前,甘霖在其身后两米远,遇有围观,甘霖就装作旁观者在旁等候。不过这个法子有时会闹来一些尴尬。大山说就在前两天,妻子尾随于后,旁边一个记者说:“哎,你是追星族吧。”一句话惹急了甘霖,脱口而出:“我是他妻子!”这恐怕是甘霖第一次在公开场合主动承认自己的身份。
大山的一对儿女,一个9岁,一个6岁,也因为“名人爸爸”遇到不少麻烦。“每次我带他们出去,人家都不盯我看,喊着快看啊那是大山他儿子。”在幼儿园上学时,老师一看是大山儿子,态度立马就不一样。但大山与甘霖第二天就没让孩子再去那家幼儿园,他们不想让孩子从小就生活在优待中。经过种种努力,大山终于把妻子和孩子都送去了加拿大,而大山自己则是中国与加拿大两边跑。孩子在加拿大上的是法语学校,周围邻居讲的是英语,而家里则以汉语交流为主。
大山说他和甘霖足以教孩子汉语,没必要像很多海外华侨那样,把孩子专门送去汉语学校,“那些孩子比在国内学得还传统,一到周末就要背唐诗宋词,学书法学国画,我不明白中国文化那么博大精深,干吗非要逼孩子学这么枯燥的东西,弄得很多华侨子女到了十几岁,就死活不肯再学汉语了。”
❼ 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语,这就是为什么
可能他是中国人
❽ 感叹:怎么中国人来到加拿大连中国话不会说了
到了北美起码要说英语,这是官方语言咱们也要掌握呀。于是往往有语言天赋过人的讲汉语也带洋腔了。比如那天聚会都是老中没有谁嫁给老外的,有位姐们说话特客气:Please把那个Bowl,对,就是装臭豆腐的那个Pass给我。抱什么呀,那东西不是您家传家宝吗?这才几辈子不用它谋生了,连叫什么都不知道了?这种人虎子也不指望她能唱莲花落了。要是小ABC这样他们是真的不知道,您说母语能忘成这样吗?又不是关在水牢里十几年或者和苏武一样一个人放了多少年羊?吃中餐怎么不忘呀出门在外还得保证每天必须一顿,结果荒山野岭什么味道的中餐都尝遍了。工作是工作生活是生活,在工作场所当然不能可劲讲中文了,哪怕你公司一多半都是华人。比如虎子那同事,一到中午就招呼大家:来吃饭了今天我带了猪耳朵,隔着两层楼都能传虎子耳朵里。可是咱一群中国人聚会,难道就不能讲中文了?如果是专业术语新名词什么的,中文叫什么不清楚还可以谅解,你说锅碗瓢盆的从小就用,现在不知道中国话怎么说了?又不是老印用手抓着吃?说起老印,有一点不能不佩服人家。老印那孩子都能讲自己的语言,按说她那祖国英语还是官方语言那。人家老印孩子在一起可以用印度语言交流,中国人的第二代在一起往往就是洋文了。为什么?就是没有环境,父母迁就孩子。听不懂中文是不是?没关系爸爸妈妈和你说英文。还有那种父母,孩子上学以前专门送孩子学英文去,在家里也不放弃任何机会强化英文。这是北美不是中国,上学两礼拜以后你想叫他不说英文都不成。最可笑的是所谓的中文学校,老师讲课都得用英文。同学们这个字念猪。不明白?This is pig. Follow me, pig.家中的小家伙也爱掰扯英文,一听爹妈说中文他就喊听不懂。听不懂?怎么叫你吃饭来得那么快呀?饭桌上每一样中文叫什么,老子教你学,学不会不许吃。这么一来,两天以后他那里跑的火车就从英文换成中文了。
❾ 一个加拿大与日本的混血美女外教,有一天,美女给一个五年级的中国小女生发微信的语音,用中文说,你太可
不忌讳,不过英语里可爱的也有漂亮的意思
❿ 听说加拿大华人很多,部分地区会不会说汉语
加拿大华人多,也主要集中在个别城市。并不是哪里的华人都多。
加拿大华人最集中的城市是BC省的列治文市(属于大温哥华地区),全市19万人口中有一半是华人。所以在列治文生活英语不好问题也不是很大,像超市、银行、诊所等等都有说中文的。但是去政府办事,比如警察局、教育局、学校、考驾照等等的,还是必须要说英语的,毕竟汉语不是加拿大的官方语言。另外,在加拿大的华人很多都是说粤语的,并不是普通话。