① “四大美女”中国外交部翻译团出现,你知道她们都是谁吗
什么叫做美女,其实对于大多人而言,所谓美女,其应该是有着好看的皮囊,所以大家对于一些长得好看的女艺人都是盲目的追求,因为他们是美女有着好看的皮囊,然则当他们颜值不在,当他们老去的时候,他们的影响力和关注度也随之而去,真正的美女,其应该是深入骨髓的,来自骨子里的,在我国外交部翻译团,就有这么四大美女,他们智慧与颜值兼并,他们就是张璐、张京、钱歆艺、姚梦瑶。下面大家就一起来简单的了解下这四个人。
再则是钱歆艺,她给人的感觉,就是一种御姐范,他同样具备自己比较独特的气质,与其他人不同的是,它不仅美,而且还冷,而这种冷不是拒人千里之外,而是一种忧郁的冷,所以因此他也深受大家的喜爱。
最后就是姚梦瑶了,他和其他人不同,它的美在于她的邻家气息,所以也被大家戏称为小清新,也由此可见大家对于它的西安,当然姚梦瑶虽然看起来不大,但是它的工作能力那可不是一般的强大。
② 外交部翻译室美女翻译张璐的资料
形象端庄淡雅 翻译生涯 2009年3月某人答记者问,张璐为翻译。 2009年1月末至2月初,某人出席达沃斯论坛和访问欧洲四国,张璐为随行翻译。 2009年12月某人出席哥本哈根气候变化大会,张璐为翻译。 2010年3月7日,某人答记者问时,张璐为翻译。 2010年3月14日,某记者会上,张璐为某领导进行翻译,并正式进入人们的视野,成为热议名人。张璐出生于1977年,初中毕业于济南甸柳二中(现在的济南燕山中学),高中毕业于山东省实验中学,1996年毕业;是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业。这位77年出生的女孩不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。 更多资料请参考;外交部翻译室 http://www.lvtu8.com/translate/
希望采纳
③ 中国外交部“四大美女”翻译官,她们各自有着怎样的成长故事
其实每个人都不一样啊,那么他们4个外交官的翻译官那么个个都是生活在很有文化的家庭里面,而且从小都接受非常好的一种教育,父母都是从国外回来的,所以他们的成长都不一样。
④ 外交部翻译官张京的资料有哪些
张京,女,浙江杭州人,高中就读于杭州外国语学校,2007年从外交学院毕业后被外交部录用,任外交部翻译司高级翻译。
人物经历:
1、2003年,从杭外(杭州外国语学校)毕业,保送到外交学院英语专业。在杭外就读期间,张京成绩优异,素质全面,在英语方面尤有特长。
2、大学期间,张京先后在第十届“外研社杯”全国英语辩论赛上荣获冠军(与队友合作)、在第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛中荣获亚军。
3、2007年,张京毕业于外交学院,同年被外交部录用。
(4)四大外交翻译美女哪里人扩展阅读:
微博上流传一段张京参加2005年第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛的视频,张京当年是作为外交学院选手参赛的,并获得亚军。竞赛以北京2008年奥运会为主题,她的演讲题目是《全球化影响与中国传统价值观》(节选)
早上好,女士们和先生们:
在东西文化密切交流以前,中国人向往的一直是中国画式的生活——人与自然和谐共处的具象画面、中国古代哲学智慧的精髓——对和谐的向往,自古就深深扎根于中国人的心中。
这样的传统价值观有利有弊。一方面,它促成了中华文明独有的源远流长,另一方面,国人们过分地满足现状,没有动力去追求进步与改变。随着全球化的深入,我们理想中的和谐受到了冲击。
从以上例子中,我们看到了全球化带来的不和谐结果。但出现这样的结果,我们要归咎的并不是全球化,而是我们的态度——如果我们能依旧带着传统的和谐心态去追求全球化,那么成果就必将高于成本。
以我的家乡杭州为例,多亏了市政府多年来为追求生态发展所付出的艰苦努力——各色水禽们经多年迁徙后回到西湖,继续在这里安居;湖岸边,玩滑板和极限运动自行车玩家们在炫技;附近的小广场上,各年龄层的人们在这里游戏,有踢毽子的,也有放风筝的——这样的画面虽然不同于传统的中国画,但它传递的是全球化时代里的现代和谐感。
⑤ 美女翻译张京1985年还是1988
张京1985年出生于浙江杭州,小时候当其他的孩子还在纠结玩具和穿什么衣服好看时,她已开始规划自己的未来,比同龄人早熟很多,这与她的父母对教育的高度重视有关。父母非常善于去挖掘她的兴趣爱好,在培养过程了花费了心血。
张京从小时候就热爱英语,这种热爱并非只是局限于课堂,而是延伸到课外和生活中,这为她日后成为“最美翻译官”打下了基础。在小学阶段,张京就开始模仿模仿电影里的人说英语,父母就经常带她出国旅游,增长见识的同时也提升了英语口语能力。
只要有机会,她就主动和外国人交流沟通,锻炼自己的口语能力。在张京的网络相册中,大部分是她旅行世界的照片,有英国的伦敦、德国的斯图加特、瑞士的日内瓦,沙特、南非、荷兰、梵蒂冈……正是这样丰富的游历,让她对世界文化有了更多的了解,提升了跨文化思维能力。
高二时张京曾拿到一笔奖学金,脑海中浮现的第一个念头竟然是拿这笔钱去英国游学,锻炼自己的英语能力。在这次游学过程中她还认识了一位当地的高中生,两人相谈甚欢,结下深厚的友谊,这样反映她极佳的沟通和对外协作能力。
在学业方面,张京高中就读于杭外(杭州外国语学校),在同学看来,“她就是一个全才,在高手如林的杭外,她各科成绩一直都保持班级前五名,学校的英语演讲比赛,她不是第一就是第二。班主任老师评价说,她成绩优异,素质全面,在英语方面尤有特长。
放弃清华北大,立志当外交官张京高中班主任老师曾说,那年她保送进了外交学院。大家都觉得有点“屈才”了,以她的实力完全可以进清华、北大,但读初中时,她立志要做外交官。高三的时候,张京的每一门学科成绩都很优秀,老师们都觉得她肯定能考上清华北大。高考分数下来,她也的确达到了当年清北的分数线。
⑥ 中国外交部 四大美女翻译官 她们是谁中美高层战略对话会
三月,综艺《乘风破浪的姐姐》播放量再次刷新记录,里面的唱跳小姐姐们可谓是英姿飒爽!当然,最近的中美高层战略对话会也在美同时进行,其中少不了翻译官在场的完美翻译。下面就让我一起带大家来看看咱们国家外交部的四大美女翻译官吧!
冰山美人——张京
最近的中美高层战略对话会上,有这样一个巾帼不让须眉的女翻译。她以自己无与伦比的成熟稳重的气质,展现出一个大国的外交外交风采!
许多人可能不太熟悉张京,也许外表上她让你看起来很冷的样子,比较神似大眼女明星赵薇。但据她的同事所说,她是个私底下很暖心的姐姐。在13年的两会发布会上,作为英语翻译的她立即吸引了众多媒体记者的注意!
张京从小在杭州长大,03年从杭州外国语学校毕业,因为自己的成绩优异,后来保送到外交学院英语专业,同时也为了自己能当外交翻译官的这个梦想放弃了清华大学!07年成功进入中国外交部,同时被同学们尊称为“牛掰学姐”。
气质美女——张璐
外交学院国际法系1996级学生,千禧年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。与别人不同的是,张璐并没有如此显赫的家庭,在张璐的背后,靠的是一份份脚踏实地的努力!
张璐的母亲在中心医院工作,父亲则在铁路上工作,都是当时刻苦的劳动份子。这也许在张璐的脑海里就种下了人要勤奋的种子,后来在初中毕业的时候,张璐成了班级里唯一一个考上省重点实验中学的学生。
张璐所学习的专业的外交学院的国际法系,这与她将来当外交翻译官的专业并不对口,非科班出生的她在同行面前可谓是付出了背后更鲜为人知的刻苦的努力!张璐成功去了英国伦敦,张璐一边学习外交专业一边疯狂的练习口语,最后成功的拿到了硕士学位!
在许多学者或者是观众认为张璐的翻译已经足够赞美之时,她却总是认为如果再多哪怕一秒效果会更好!
清新美女——姚梦瑶
姚梦瑶,女,江苏省常熟人,外交部翻译员。03年考进北京外国语大学。07年考入中华人民共和国外交部。与张璐不同的是,姚梦瑶自小生活在书香世家,想必她所受到的家教也是不同于常人的!可这先天的优越条件并没有使她就此懈怠,在学校的姚梦瑶同样很是刻苦,最终以优秀的成绩考入北外!同时在学生时代的姚梦瑶因为面容姣好还被评为校花级别的人物!看到这里,你酸了吗?更酸的还在后面,姚梦瑶从师于首席翻译官张京,在后来的日子里也担任了一些重要的翻译角色!
御姐十足——钱歆艺
你有没有想过就这样一位英语大神级别的人物,在她上初中的时候,却连26 个字母都认不全。英语在最开始是钱歆艺的弱势,可即便如此,又能怎样呢?钱歆艺最终还是以优秀的高考成绩进入了杭州外国语学院,把翻译当做自己的爱好,把翻译官当做了自己的梦想,最终成为杭州外国语学院三十个入选到中国外交部工作人物之一!
⑦ 中国四大女外交翻译
1)张璐,1977年出生,外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。曾经任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现在任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。
⑧ 外交翻译官四大女神是谁
1、张璐,1977年出生,1996年考入外交学院国际法系,2000年毕业。毕业后进入外交部,随后又赴英国西敏寺大学学习外交学专业,获得硕士学位。是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。
⑨ 外交部张璐到底是那里人
别人是什么地方的人很重要吗?是济南的,重庆的,长沙的又怎么样?身高多少又怎么样?还是干自己的事吧,别人也算个成功的人,你我呢?算什么?吃饱了饭丛扮没事做。我看网上张璐本人很低调,就你们几个跳圆了的,有意义吗?我认识张璐,网上很多关于他的消息是不正确的。 我看李志刚可能薯枯比张璐本人更有名气,至少大家认为你是她的同渗手灶学,你沾光了吗?
⑩ 近代中国五大美女翻译都有谁
1.裕德龄
慈禧太后翻译。裕德龄,满族,1886年出生于武昌,后在荆州、沙市度过了童年及青少年时代。上世纪初,精通八国外语、漂亮、聪慧的德龄公主,走进了神秘、诡异又异常险恶的皇宫,作为御前女官为慈禧太后做翻译工作。
在20世纪二三十年代,一位以慈禧太后“御前女官”的身份活跃于上海社交界的中年女子,受到了当时传媒的密切关注。
她在人们的簇拥下,身穿宫廷旗袍,脚蹬花盆底儿鞋,携李时敏、伍爱莲等联袂到兰心大戏院,用英语演出了一场场清宫戏。而她用英文写作的《清宫二年记》、《清末政局回忆录》等作品,在西方火了一把之后,又被顾秋心翻译成中文,在国内发行。
这位首次用英文写作的华人女作家,就是一向视湖北为第二故乡的正白旗人德龄,当时大家都称她为“德龄公主”。
德龄公主图册《清宫二年记》以第一人称的叙述方式,详述了1903年至1904年清廷宫禁内苑的生活实情,其中以大量的篇幅,描写了当时中国的最高女统治者慈禧太后的饮食起居、服饰装扮、言行举止和习性品格。
书中的许多章节,足以和曾经发生过的重大事件相互印证,因而以其无以辩驳的充分可信性,显示出了其应有的历史价值。
2.宋美龄
宋美龄。1927年12月与蒋介石结婚后,任蒋介石秘书及英文翻译,活跃于外交场合。她向蒋介石多方面介绍西方文化和政治,推动蒋亲美。
抗日战争爆发后,任全国妇女指导委员会指导长,并主持全国战时孤儿收容会。1943年陪同蒋介石出席开罗会议。
在蒋介石同美、英等国增加各方面合作的外交活动中,她不仅是蒋的翻译和助手,还是一位有重大影响的顾问。
3.吴莉莉
吴莉莉1911年生于河南,比贺子珍小2岁,原名吴宣晨,也叫吴光伟,吴莉莉是她的艺名。她是北京师范大学外语系的学生,曾经留学美国,其父是清末和民初的盐务官员,家境优良,她的前夫是北大一位很有些名气的青年教授。
大学毕业后,吴莉莉去美国留学,认识了海伦、斯诺和史沫特莱等人。“七七事变”后,她回国参加抗日,就和史沫特莱一起去了延安。刚离婚的吴莉莉,来到革命圣地延安,作为史沫特莱的翻译。
由于工作原因,毛泽东经常来到史沫特莱住的窑洞,在这里,史沫特莱对他进行了长时间的采访。吴莉莉是须臾不可或缺的翻译。他们三个一谈就是几个小时或一整天,毛泽东有时吃饭也在这里。
他们海阔天空,无所不谈……毛泽东是个诗人、文学家、革命的浪漫主义者,而吴莉莉作为一个外国文学爱好者,更能理解毛泽东的诗人和革命情怀。
在延安,吴莉莉也表现出了她的另一面—话剧天分,她在“鲁艺”自编。1937年吴莉莉与毛泽东、李德、朱德交谈、自导、自排、自演了高尔基的名着《母亲》,引起了轰动,更受到了毛泽东的关注。
延安的业余生活单调,史沫特莱就建议毛泽东在延安推广一种西方娱乐——交际舞。征得毛同意后,于是,在延安城郊一所废弃的基督教堂里办起了交际舞训练班。老师就是史沫特莱和她的翻译吴莉莉。吴莉莉很快成了交际舞明星。
那一段时期,作为翻译和舞伴,吴莉莉和毛泽东在一起的时间比较多。年轻貌美的吴莉莉与毛泽东的交往,引起了贺子珍的误会,彼此之间发生了一些不愉快。
也在延安的干部群众中引发了一些议论。吴莉莉无法再在延安待下去,被送往西安,结束了她在延安短暂的革命生活。
4.章含之
章含之:毛泽东建国后的翻译。章含之是着名民主人士章士钊的养女,曾担任毛泽东的英文教师,中国着名外交家。
史家胡同51号是着名民主人士章士钊先生的故居。1960年,章士钊先生搬到史家胡同51号,从此便开始了祖孙三代与这座房子的故事。
而其中,章士钊的女儿章含之女士在此生活的时间最长,通过《跨过厚厚的大红门》一书可以看出她对这栋房子的深厚情感。章含之1935年生于上海,是章士钊的养女,1949年才来到北京定居,1960年随家人从东四八条搬进史家胡同51号院。
2008年1月26日上午8时20分在北京朝阳医院病逝,终年73岁,她的女儿洪晃陪伴她走过了生命的最后一刻。
5.唐闻生
唐闻生:毛泽东的翻译。尼克松访华期间,江青用“样板戏”招待客人,唐闻生为他们担任翻译。现50岁以上的人,大概都忘不了唐闻生。
她因一口纯正的英语,万里挑一给毛主席当英语翻译,常年伴随毛主席左右,上视率、出镜率几乎同毛主席相差无几……
江青陪同美国总统尼克松观看“革命样板戏”时。端庄恬静的唐闻生做翻译。