1. vitas唱的星星中文翻唱的叫什么名字啊
那个不是翻唱,那个是剽窃,张某开始是将这个当做原创作品去参赛的,被发现后取消资格才改为所谓翻唱
2. 求tik tok 韩国黄发美女翻唱 mp3格式!!
亲你说的应该是少女时代jessica和她亲妹妹krystal一起翻唱的,在酷狗上一查jessica tiktok就有了,如果你想要下载的,就留个邮箱吧!
希望采纳
3. 谁有视频“这个韩国美女开口时吓到我了,灰常好听” 上那个女生唱的歌的原唱,是她唱的
这首歌原唱Ke$ha 歌名 Tik Tok 现在这个是韩国才女歌手leeSA 所翻唱的 Tik Tok leeSA工作团队利用一些音乐制作软件所翻唱成不同于原调的Tik Tok 可谓别出心裁 别具一格 我有这首歌 且音质很好 如果要的话请追给个邮箱 希望我的回答能够帮到您!
4. 美女的烦恼中“星”有人翻唱中文版的吗
虽然被抢先了,但还是回答,呵呵
星
바람결이 창을 흔들고
내키만한 작은 나의 방위로
아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
셀수없이 많은 별들은
지쳐있는 나를 어루만지며
내맘속에 가득담은 눈물 닦아주네요
많이 아파하지마.. 날 꼭 안은채 다독여주며
잘자라 위로해주네요
걷지못할만큼 힘이겨워 아파와도
눈물이 앞을 가려와도
갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
가슴에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
꿈을 꾸듯 다가오네요
유난히도 밝은 나의 별 하나
눈부시게 반짝이며 어깨위로 내려와
자꾸 슬퍼하지마.. 손 꼭 잡은채 날 만져주며
따스히 날 감싸주네요
걷지 못할만큼 힘이겨워 아파와도
눈물이 앞을 가려와도
갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
가슴속에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼..
나 오늘만은 안 울어요
눈물이 가득 차와도
저기 저별들처럼 나 웃을래요
Oh oh~행복했던 기억 모두
가슴에 간직할께요
두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
中文大意:
星
风 儿亲亲敲着窗户
穿过像我一样小的房间
闪烁的星星如此美丽
整个房间徜徉在爱河之中
请别受伤
轻轻爱抚我的伤痛
拥我入怀
就算不能走路
眼泪挡住我的双眼
就算没有爱情
我还会一直微笑
就像在我眼中的闪烁星星一样
我会永远爱你
就像梦境一样
闪亮的星星照亮我的眼睛
闪烁的星星
掉落在我的肩上
不要在难过
抓紧我的双手
温暖的保着我
就算不能走路
眼泪挡着我的双眼
就算没有爱情
我还会一直微笑
就算是暂时的
我要把记忆铭记在心
就像那些在我眼中闪烁的星星一样
5. 女声兼中文版Vitas星星
星星国内没有女声翻唱,俄罗斯到是有歌迷唱的版本,忘记是谁了,以前听过一词曲:vitas )(Natalia,Aileen译) 多少次我问我自己,我为何出生,为何
6. 有一个女的全部翻唱别人的歌 但是很好听,她所翻唱的歌全部是在车载音乐上面听到的 声音很好听
你说的是不是张伟加!他的声音不错!呵呵!
也有可能不是张伟加发烧车载专辑!你听到女声翻唱全是别人的歌这个女歌手可能是刘芳!
刘芳的发烧车载专辑!!
7. 夜店美女翻唱《再见青春》,天籁嗓音撩人身段从此迷上了你!
你能说的清楚点吗,有点自相矛盾。。。。😰
8. 美女翻唱欧美神曲《HAVANA》,跟着音乐摆动到停不下
我卡妹的Havana火了。我听的时候人都没几个。